Вместо 48 слов

Недавно приснилось, что я рассказывала Вере Полозковой о том, что в хинди есть 48 слов для перевода русского слова «добрый». Так ли это, не знаю, но слово действительно настолько важное, что достойно тысячи способов сказать о нём. И я бы сказала, что доброта – это во всех смыслах состояние, но всё же скорее я обозначу её как движение. Чтобы что-то произошло, нужно, чтобы возникло движение. Добрый человек добр потому, что приводит в движение механизмы, творящие добро. Сами по себе эти механизмы как модельки машинок 32:1 – красивые, но ездить на них нельзя.

В холодную пору у птиц два главных вызова – холод и бескормица. С первым они справляются достаточно успешно. Клесты, например, даже умудряются вывести потомство. Всё дело в том, что зима – это лучшее время для вскармливания птенцов, которые питаются семенами ели. Семена-крылатки созревают осенью и остаются в шишках всю зиму, а в марте падают на землю и становятся пищей птенцов, которые как раз в это время начинают вылетать из гнёзд. Чтобы птенцы вылетели в марте, нужно отложить яйца в конце января, в самый трескучий мороз.

Холод не страшен птицам, если есть корм, но его ресурсы становятся недоступны при температуре ниже 15 градусов. Кроме того, чем сильнее мороз, тем больше энергопотери пернатых. И вот тогда их спасают кормушки, которые почти каждый из нас может повесить у себя за окном, в парке, во дворе или в лесу и время от времени подкладывать в них семечки. Это очень простое действие, которое приведёт в движение механизм доброты. И на самом деле не нужно 48 слов, чтобы сделать это, потому что это нужно просто сделать.

 

Comments are closed.

Post Navigation